Viajando com Foucault

Esses gringos falam muita bobagem na entrevista, mas a ideia de Foucault tomando ácido no Vale da Morte por si só é maravilhosa. [makakas idosas do IGPS dixit]

Michel Foucault no Vale da Morte: uma entrevista da Boom com Simeon Wade

Boom California em 10 de setembro de 2017

Simeon Wade

Heather Dundas

Nota do Editor: Michel Foucault (nascido Paul-Michel Foucault, em 1926) foi um dos pensadores centrais da segunda metade do século XX. Nem filósofo tradicional, nem historiador por formação, Foucault analisou a interseção de verdade e história através das dinâmicas históricas específicas de poder.

Na França, Foucault foi uma figura importante no pensamento estruturalista da década de 1960 e nos anos seguintes. No entanto, nos Estados Unidos, especialmente na cultura popular, Foucault muitas vezes é considerado um instigador do movimento da “teoria francesa” que varreu as universidades americanas nas décadas de 1970 e 80. Frequentemente controversas, as análises de Foucault sobre os usos do poder na sociedade, assim como suas preocupações com a sexualidade, os corpos e as normas foram fundamentais no desenvolvimento das teorias feminista e queer.

Um dos primeiros seguidores do pensamento de Foucault foi Simeon Wade, professor-assistente de História na Claremont Graduate School. Nativo do Texas, Wade mudou-se para a Califórna em 1972, depois de obter seu doutorado em história intelectual da civilização ocidental em Harvard, no ano de 1970. Em 1975, Foucault foi convidado para ir à Califórnia ensinar em um seminário da Universidade da Califórnia em Berkeley. Após uma palestra, Wade e seu parceiro, o músico Michael Stoneman, convidaram Foucault a acompanhá-los em uma viagem ao Vale da Morte. Depois de alguma persuasão, Foucault concordou. A viagem memorável ocorreu duas semanas depois. Esta entrevista foi conduzida por Heather Dundas em 27 de maio de 2017, e foi editada em seu tamanho, clareza e precisão histórica.

Boom: o que você pode nos falar sobre a foto acima?

Simeon Wade: Tirei a foto com minha câmera Leica em junho de 1975. A fotografia mostra as montanhas Panamint, as salinas do Vale da Morte e as dunas congeladas no Zabriskie Point. Em primeiro plano, duas figuras: Michel Foucault, de gola olímpica branca, sua roupa sacerdotal, e Michael Stoneman, que foi meu parceiro de vida.

Boom: Como você foi parar no Vale da Morte com Michel Foucault?

Wade: Eu estava realizando um experimento. Eu queria ver [como] uma das maiores mentes da história seria afetada por uma experiência que nunca havia tido antes: tomar uma dose apropriada de LSD clínico em um ambiente deserto de grande magnificência e, em seguida, juntar a isso vários tipos de entretenimento. Estivemos no Vale da Morte por dois dias e uma noite. Este é um dos locais que visitamos durante esta viagem.

Boom: O que você pode dizer sobre esta fotografia? Foucault e Stoneman já estavam viajando quando ela foi tirada? E não fazia um calor inacreditável, no Vale da Morte em junho?

Wade: Sim. Nós subimos para a ocasião, por assim dizer, numa área chamada Artist’s Palette. E sim, estava muito quente. Mas à noite, esfriava, e você pode ver Foucault com sua gola olímpica no ar fresco. Fomos ao Zabriskie Point para ver Vênus aparecer. Michael colocou caixas de som ao nosso redor, já que não havia mais ninguém lá, e ouvimos Elisabeth Schwartzkopf cantar as Quatro Últimas Canções, de Richard Strauss. Vi lágrimas nos olhos de Foucault. Entramos em uma das cavidades e deitamos de costas, como no vulcão de James Turrell1, e observamos Vênus aparecer e, depois, as estrelas. Ficamos no Zabriskie Point por cerca de dez horas. Michael também tocou Three Places in New England, de Charles Ives, e Kontakte, de Stockhausen, junto com alguma coisa de Chopin… Foucault tinha uma apreciação profunda da música; um de seus amigos de faculdade foi Pierre Boulez2.

Boom: essa é uma verdadeira playlist. Mas por que LSD?

Wade: A revelação de São João na Ilha de Patmos, dizem alguns, foi inspirada pela Amanita muscaria. O LSD é um equivalente químico da potência alucinógena desses cogumelos. Muitas das grandes invenções que tornaram possível a civilização ocorreram em sociedades que usavam cogumelos mágicos em seus rituais religiosos3. Então, pensei, se isso for verdade, se o composto químico tiver tal poder, então o que isso vai fazer com a grande mente de Foucault?

Boom: Mas por que ir tão longe para ter essa experiência? Por que dirigir cinco horas de Claremont ao Vale da Morte?

Wade: A principal razão foi que Michael e eu tínhamos tido muitas viagens maravilhosas no deserto. No Vale da Morte, muitas vezes, e também no Mojave, em Joshua Tree. Se você toma LSD clínico e está em um lugar como o Vale da Morte, você pode ouvir progressões harmônicas, como em Chopin; é a música mais gloriosa que você jamais ouviu, e ela te ensina que há mais.

Boom: Até recentemente, a própria ideia da década de 1970 de, como você colocou em seu manuscrito4, um “elixir mágico” para expandir a consciência, era tão fora de moda quanto ridícula. Mas a pesquisa atual colocou essa intensa rejeição da experiência psicodélica em questão5.

Wade: E já não era sem tempo! [Durante essas viagens] eu vi o firmamento como realmente é, em todas as suas cores e formas gloriosas, e também ouvi os ecos do bigbang, que soa como um coro de anjos, que é o que os antigos pensavam que era.

Boom: Então você quis dar LSD para Foucault para que ele pudesse ter acesso a essa “música gloriosa”?

Wade: Não só isso. Era 1975, claro, e As Palavras e as Coisas havia sido publicado há quase uma década (publicado em 1966, em francês). As Palavras e as Coisas trata da finitude do homem, de sua morte inevitável, bem como da morte da humanidade, argumentando que todo o humanismo do Renascimento já não é viável. A ponto de dizer que o rosto do homem foi apagado.

Boom: Há a famosa passagem no final de As Palavras e as Coisas, postulando um mundo sem as estruturas de poder do Iluminismo: “Se essas disposições viessem a desaparecer… então se pode apostar que o homem se desvaneceria, como, na orla do mar, um rosto de areia”6.

Wade: Eu pensei, se eu der LSD clínico para Foucault, tenho certeza que ele perceberia que é prematuro em destruir nossa humanidade e a mente tal como as conhecemos agora, porque ele verá que existem formas de conhecimento além da ciência, e por causa do tema da morte em seu pensamento até aquele ponto. A tremenda ênfase na finitude, finitude, finitude reduz nossa esperança.

Boom: Então você levou Foucault ao Vale da Morte para uma espécie de renascimento, em certo sentido?

Waden: Exatamente. Foi uma experiência transcendental para Foucault. Ele nos escreveu alguns meses depois que foi a maior experiência de sua vida e que mudou profundamente sua vida e seu trabalho.

Boom: No momento desta viagem, Foucault acabava de publicar o primeiro dos seis volumes planejados para sua obra História da Sexualidade. Ele também publicou um esboço do resto da obra e, aparentemente, já havia terminado de escrever diversos volumes dela. Então, quando essa mudança pós-Vale da Morte se tornou evidente em seu trabalho?

Waden: Imediatamente. Ele nos escreveu que havia jogado os volumes dois e três de sua História da Sexualidade no fogo e que tinha que começar a escrever tudo de novo. Se isso foi só uma maneira de falar, eu não sei, mas ele destruiu pelo menos alguma versão deles e então os reescreveu antes de sua morte prematura em 1984. Os títulos desses dois últimos livros são emblemáticos do impacto que essa experiência teve sobre ele: O Uso dos Prazeres e O Cuidado de Si, sem qualquer menção à finitude. Tudo depois dessa experiência de 1975 é o novo Foucault, neo-Foucault. De repente, ele estava fazendo declarações que chocaram a intelligentsia francesa7.

Boom: Tais como…

Wade: Declarações mais confiantes em público, como a de que ele finalmente havia percebido quem era o verdadeiro Colombo da política: Jeremy Bentham. Jeremy Bentham tinha sido, por aquela época, uma figura muito respeitada, e Foucault começou a ver nele um vilão intelectual. E Foucault nega Marx e Engels, e diz que devemos ver Marx apenas como um excelente jornalista, não como teórico. E todas as coisas em que Foucault estava avançando foram reforçadas após a viagem ao Vale da Morte. O Foucault de 1975 a 1984 foi um novo ser8.

Boom: Você mencionou que algumas pessoas discordaram de sua experiência e acharam que você estava sendo negligente com o bem-estar de Foucault.

Wade: Muitos acadêmicos foram bem negativos neste ponto, dizendo que aquilo era interferir na mente de uma grande pessoa. Que eu não deveria mexer com sua mente. Mas Foucault estava bem ciente daquilo em que estava se envolvendo, e estávamos com ele o tempo todo.

Boom: Você pensou na repercussão que essa experiência teria em sua carreira?

Wade: Em retrospectiva, eu deveria ter pensado9.

Boom: Essa foi uma experiência única? Você viu Foucault novamente?

Wade: Sim, Foucault nos visitou novamente. Pouco depois, em sua segunda visita, que foi duas semanas depois dessa, nós ficamos nas montanhas – foi uma experiência de montanha.

Boom: Também com música e LSD?

Waden: Sem LSD, mas com todo o resto. Depois que ele foi embora na segunda vez, sentei e escrevi um relado da experiência chamado Death Valley Trip. Nunca foi publicado. Foucault o leu. Tivemos uma correspondência robusta. E então passamos um tempo fantástico com ele novamente em 1981, quando ele estava em uma conferência na Universidade do Sul da Califórnia.

Boom: Você guardou as cartas de Foucault?

Waden: Sim, cerca de vinte delas. A última foi escrita em 1984. Ele perguntava se poderia morar conosco em Silverlake, pois estava sofrendo de uma doença terminal. Eu acho que ele queria morrer como Huxley10. Eu disse que sim, claro. Infelizmente, antes que ele estivesse pronto para viajar, o alçapão da história o surpreendeu11.

Heather Dundas é candidata ao doutorado em Literatura e Escrita Criativa na Universidade do Sul da Califórnia. www.heatherdundas.com.

_________________________________ Notas

O editor deseja agradecer a Stuart Elden, professor de Teoria Política e Geografia, Política e Estudos Internacionais da Universidade de Warwick, e autor de Foucault’s Last Decade (“A Última Década de Foucault”) e Foucault: The Birth of Power (“Foucault: O Nascimento do Poder”) (Polity Press) por esclarecer uma série de questões factuais nesta entrevista. Obrigado também a Jonathan Simon.

1James Turrell, Cratera Roden, http://rodencrater.com/

2Nota do editor: Segundo Stuart Elden, “Foucault era muito mais próximo de Jean Barraqué, com quem ele tinha amizade e, por algum tempo, um relacionamento. Barraqué foi um outro compositor modernista significativo e pode ser a ele que se referem [aqui]” (correspondência por e-mail, 29 de agosto de 2017).

3“… como os sumérios, que inventaram tudo, incluindo a escrita, e os essênios, que inventaram o cristianismo”. O pensamento de Wade se alinha com as teorias de John Allegro, apresentadas em The Sacred Mushroom and the Cross (Londres: Hodder & Stoughton, Ltd., 1070). A maioria dos acadêmicos rejeitou o livro de Allegro imediatamente. No entanto, o livro foi reeditado em 2008 com um apêndice do professor Carl Ruck, da Universidade de Boston, descrevendo a longa controvérsia dos cogumelos.

4Simeon Wade, Michel Foucault in Death Valley, manuscrito inédito.

5A recente explosão de pesquisas sobre o LSD e seus efeitos é muito vasta para este documento, mas algumas publicações notáveis incluem Robin L. Carhart-Harris et al., “Neural correlates of the LSD experience revealed by multimodal neuroimaging,” PNAS 113 (2016): 4853-4858; Stephen Ross et al., “Rapid and sustained symptom reduction following psilocybin treatment for anxiety and depression in patients with life-threatening cancer: a randomized controlled trial,” Journal of Psychopharmacology 30 (2016): 1165–1180; Felix Mueller et al., “Acute effects of lysergic acid diethylamide (LSD) on amygdala activity during processing of fearful stimuli in healthy subjects,” Translational Psychiatry (April 2017).

6Michel foucault, As Palavras e as Coisas: Uma Arqueologia das Ciências Humanas (São Paulo, Livraria Martins Fontes, Ltda., 2000), 536.

7Nota do editor: os volumes 2 e 3 publicados foram escritos num roteiro completamente diferente do original, vários anos depois e com um conteúdo completamente diferente. Portanto, a afirmação de que ele os destruiu e depois reescreveu é contestável. Além disso, o roteiro original do volume 2 era uma discussão sobre o cristianismo, que foi reescrito e, ainda, foi também reformatado mais tarde para publicação no que será o volume 4 do projeto. De acordo com Stuart Elden, a publicação deste volume em francês está programada para 2018 pela Gallimard.

8Foucault discute as mudanças em seu pensamento e sua escrita em entrevistas realizadas em 1984, já no final de sua vida. Ver “A Ética do Cuidado de Si como Prática da Liberdade”, “Uma Estética da Existência”, “O Cuidado com a Verdade” e “O Retorno da Moral”. Nota do editor: Surveiller et punir: Naissance de la prison (Vigiar e Punir: Nascimento das Prisões) foi publicado em francês em fevereiro de 1975 e, portanto, sendo a viagem ao Vale da Morte em junho de 1975, é impossível que esse evento posterior tenha influenciado a leitura que Foucault fez de Bentham, etc, uma vez que as críticas são apresentadas em Surveiller et Punir, cuja tradução em inglês, sob o título Discipline and Punish: The Birth of the Prison não foi publicada até 1977. O editor deseja agradecer a Stuart Elden pelo esclarecimento sobre este ponto.

9Simeon Wade deixou a Claremont Graduate School em 1977. Após ser professor adjunto de História e História da Arte em várias universidades, obteve uma licença de enfermagem e passou o resto de sua vida profissional como enfermeiro psiquiátrico no Hospital Psiquiátrico do Condado de Los Angeles e como enfermeiro psiquiátrico supervisor no Hospital Psiquiátrico do Condado de Ventura.

10O romancista Aldous Huxley pediu a sua esposa que lhe injetasse LSD quando estava morrendo em 22 de dezembro de 1963. . http://www.lettersofnote.com/2010/03/most-beautiful-death.html

11Michel Foucault morreu em Paris, no dia 25 de junho de 1984, aos 57 anos. Simeon Wade e Michael Stoneman ficaram juntos até a morte de Stoneman em 1998. Wade agora é aposentado e vive em Oxnard, Califórnia, onde escreve e toca piano.

O Padroeiro da AAAZ

“NAN CHI  HSIEN WÊNG, o velho imortal do Polo Sul é o Papai Noel taoista; ele monta uma rena e concede vida longa & felicidade. Seus meninos carregam os pêssegos da imortalidade & cogumelos ling-chih. Ele é o padroeiro da AAAZ, e protegerá todos os viajantes astrais na área que invocarem seu auxílio”

[Da convocação para a Convenção Astral de 1987]

AAAZ – Um Convite

O passado de Hakim Bey como funcionário do regime de Reza Pahlevi não cheira lá muito bem. E hoje a patota da Igreja Ortodoxa Moura [Moorish Orthodox Church/MOC], – ou parte dela, pelo menos – se dedica à defesa apaixonada dos jihadistas e mercenários do Exército Livre Sírio e seu entorno salafiwahabista que, é público e notório, foram nutridos desde o berço pela CIA. Mas enfim… Para quem, por sua conta e risco, quiser se aventurar, segue um convite da ortodoxia moura para um evento no astral, na madrugada de 02 de setembro. [Os textos originais estão aqui e aqui]

30º Aniversário da AAAZ

Há 30 anos, o escritor anarquista Hakim Bey lançou um apelo às várias conexões que tinha na cena de zines dos anos 80 para que se juntassem a ele em uma convenção astral em um local sagrado. A localização escolhida foi um do templo astral à Lua localizado no Cabo Longing, na Antátida (no extremo sul do Canal Príncipe Gustavo, na margem norte da plataforma de gelo Larsen, na costa do Mar de Wendell).

Convites foram enviados encorajando a todos a se projetar ou sonhar em direção à região polar entre 31/08 e 01/09 por uma hora ou mais, registrar suas experiências e depois enviá-las a ele em forma de cartas, relatórios de campo, colagens, discursos, etc. Este material foi reunido e então publicado de forma privada e enviado aos participantes. Dizem que mais de 100 pessoas participaram e, destas, cerca de cinquenta contribuíram com o “Registro Akáshico” resultante.

O que realmente torna o evento tão maravilhoso e valioso para a história do ocultismo e para a cultura alternativa foi que, fora o evento no astral, tudo foi organizado e compilado via correio.

Então, aqui estamos nós na estrada, 30 anos depois, e o Templo Lunar do Cabo Longing nos acena uma vez mais para ser visitado. É hora de desdobrar seus tapetes mágicos, lubrificar suas vassouras, riscar o círculo e preparar o unguento. A Zona espera por nós!

Junte-se a nós no dia 02/09/2017, das 02:00 h do horário de Brasília (12 AM US Time Central) até as 06:00 h (4 AM US Time Central) na Zona Autônoma Astral Antártica [aka Astral Antarctic Autonomous Zone/ AAAZ]!

 

Pé na estrada!

A localização: “O Cabo Longing (64° 33’S 58° 50’W) é um cabo rochoso na costa leste da Terra de Graham, na Antártica, formando a extremidade sul de um grande promontório coberto de gelo que marca o lado oeste da entrada sul do Canal do Príncipe Gustavo. Ele foi descoberto pela Expedição Antártica Sueca liderada por Otto Nordenskjöld em 1902, e assim batizada por ele pois, visto de sua cabana de inverno na Ilha Snow Hill, o cabo situava-se na direção da ‘terra da ansiedade’ (‘land of longing’), que ele ansiava explorar.

O cabo Longing é a ponta da Península de Longing, que tem 9 milhas náuticas (17 km) de comprimento e situa-se no extremo noroeste da Costa de Nordenskjöld, onde a Plataforma de Gelo Larsen se separa da Plataforma de Gelo do Príncipe Gustavo. Foi mapeado por alto por Nordenskjöld e batizado como cabo pelo Comitê de Nomes de Lugar Antárticos do Reino Unido (UK-APC) após o trabalho geológico do Serviço Antártico Britânico na área em 1987-88.

A Passagem de Longing (64° 25’S 58° 57’W) é uma constrição do promontório norte do Cabo Longing, onde a terra se estreita pra 2 milhas náuticas (4 km) e forma um istmo baixo. A fenda é usada para evitar o longo desvio em torno do cabo. Ela foi mapeada em pesquisas do Serviço das Dependências das Ilhas Falklands em 1960-61 e batizada em associação com o cabo”.

O templo: Cerca de uma semana antes do evento, visitarei a AAAZ para certificar-me de que o transmissor ainda está em boas condições de funcionamento.

Há ali um minarete de cristal que transmitirá (pode ainda transmitir) um feixe de sinal de luz espectral azul misteriosa.

Ao lado do farol está construído um edifício de nove lados coberto por uma ampla cúpula de vidro. Abaixo da cúpula está um exuberante jardim dos prazeres. Dentro do prédio propriamente dito há um pátio central com duas fileiras de 5 colunas de pórfiro.

Além de cada colunata há um conjunto de escadas que conduzem a um patamar que pode ser visto do pátio. Neste patamar está um estrado que suporta duas colunas, uma preta, a outra prateada. Entre elas há um véu lavanda-prateado além do qual está a 13ª coluna, composta de puro luar.

O acesso aos jardins acima vai variar para cada peregrino.

Hotel Cambridge

Uma família de desenhistas: a mãe e os cinco filhos desenham. E os desenhos surgem em qualquer superfície. Lucas Gabriel de Almeida Cordeiro, o mais velho dos filhos, é autista e autor do desenho acima. [Carla Caffé, Era o Hotel Cambridge: arquitetura, cinema, educação]

★Coisas bacanas do Era o Hotel Cambridge você encontra aqui, aqui e aqui

A clorofila na pele… e no sangue (Projeto TransPlant)

Durante os Encontros Bandits-Mages de Bourges, na França, o coletivo Quimera Rosa apresentava TransPlant, um projeto de arte biohacking que propõe a injeção e a tatuagem de clorofila para devir humanx-planta. Isso através da terapia fotodinâmica DIY utilizada na cancerologia…

Ewen Chardronnet, enviada especial de Makery a Bourges

O verde é o novo vermelho”. No dia 11 de novembro, no Transpalette de Borges, no âmbito da exposição Entropia e por motivo dos encontros Bandits-Mages, o coletivo nômade formado em Barcelona Quimera Rosa apresentou o projeto TransPlant de transição a um devir-planta. Xs Quimera Rosa, Cé e Kina, sonham que uma hibridação de clorofila-sangue percorra suas veias, com tatuagens que realizem a fotossíntese.

O sonho de ficção científica biopunk não é tão novo. Pode ser encontrado desde os anos 1920 com os primeiros cientistas que se interessaram pelo estudo dos organismos marinhos (lesmas marinhas, vermes, etc) capazes de se alimentar parcial ou totalmente através da fotossíntese gerada pelos cloroplastos de algas presentes em sua pele (nos referimos a isso no ano passado na Makery). Mais próximo de nós, Lynn Margulis, a bióloga da teoria endossimbiótica e coautora com James Lovelock da Hipótese Gaia, imaginava a chegada de um “homo fotossinteticus” que se alimentaria com banhos de sol nas praias do sistema solar…

Ainda mais recentemente, o escritor de ficção científica Kim Stanley Robinson faz em Oral Argument, um romance publicado em dezembro de 2015 durante o COP21, um estudo sobre um futuro onde os biólogos de síntese teriam encontrado no registro do iGEM alguns BioBricks que podem ser combinados de maneira que se possa criar um cloroplasto sintético e células humanas capazes de realizar fotossíntese. Na história de Robinson, os biólogos modificam as agulhas de tatuar para injetar fibroblastos – cloroplastos na pele humana, como se faz com uma tatuagem comum. Eles criam uma empresa chamada Sunskin, mas rapidamente decidem tornar seu trabalho open source (código aberto), já que a fotossíntese é um processo natural. O equilíbrio planetário é então revolucionado (para mais detalhes teóricos, ler “Devenir Fotótropo”, publicado em janeiro de 2016 no jornal Planeta Laboratório).

Tatuagem clorofílica

Quimera Rosa então propôs, no âmbito de Bandits-Mages, tatuar-se uma Elysia esmeralda (Elysia chlorotica), uma lesma marinha que possui uma epiderme fotossintética. Diferentemente da biologia de síntese de Robinson, a abordagem de Quimera Rosa é (ainda) artesanal, graças à concepção de tintas de clorofila. “Fizemos o procedimento com duas clorofilas. A primeira, não-fotossintética, uma clorofila modificada para uso alimentício que compramos e misturamos com produtos habituais de tintas para tatuagem”, explica a dupla (10 g de sódio de clorofila cúprica (E141), um corante alimentício vegetal; 100 ml de água de hamamélis, uma planta usada frequentemente para fortalecer os vasos sanguíneos; 5 ml de propilenoglicol e 5 ml de glicerina médica). A segunda tinta foi sintetizada durante a performance, através de “uma extração de álcool muito simples, com os recursos disponíveis, para constituir uma tinta viva na qual se pode verificar a fotossensibilidade aos raios ultravioletas e que pode ser utilizada imediatamente para tatuar”. Essas duas tintas foram utilizadas para tatuar Kina ao vivo, realizando um primeiro desenho da elysia com a tinta não-fotossintética, e um preenchimento colorido com a fotossensível.

Somateca

Esta fase é só uma das etapas de TransPlant: green is the new red, um projeto de código aberto “transdisciplinar de bioarte e de hibridização planta/humano/animal/máquina que se desenvolverá ao longo dos próximos anos”. TransPlant põe em diálogo disciplinas como a arte, a filosofia, a biologia, a ecologia, a física, a botânica, a medicina, a enfermagem, a farmacologia e a eletrônica. Apoiando-se em diversas práticas do biohacking, Quimera Rosa quer “produzir mudanças de subjetividade e desconstruir diferentes tipos de narrativas que apresentam o corpo como uma unidade. Esses eixos são no momento: hibridização de sangue humano com clorofila com um protocolo regular de injeções intravenosas, tradução externa com tatuagens de clorofila, implantação de um chip eletrônico RFid onde estarão armazenados os dados do processo e apresentando o corpo como uma somateca, desenvolvimento e conexão ao corpo de sensores próprios às plantas (nível de acidez do entorno, frequências eletromagnéticas específicas…) e feedback com a atividade corporal, autoexperimentação médica sobre a Condylomata acuminata (verrugas genitais), constituição de uma base de dados pública open-source dos experimentos”.

Devir Ciborgue

Em agosto passado, Yan se implantou um chip RFid e decidiu mudar seu nome para Kina, uma via para este membro de Quimera Rosa afirmar sua “transição humano-planta”. O chip que Kina se implantou é uma versão livre, não detectável, da tecnologia de rasteamento. “Ter uma versão livre implantada, não detectável e com capacidade maior permite considerar esta tecnologia para usos imprevistos, não normatizados. Transformar uma tecnologia de identificação em uma tecnologia pós-identitária utilizada para hackear o que se chama de ser humano”. E com seu processo de transição Yan/Kina quer fazer reconhecer socialmente “a perda de minha condição de humano e a adoção de um novo nome”. Assim como ironizar a suposta “loucura” de sua decisão:

E não estou segura de querer ser cobaia de psiquiatras desejosos de verificar se me sinto como uma planta presa em um corpo humano e de que inventem um transtorno de disforia de reino, ou bem se minha vontade fotossintética não é uma manifestação extrema de uma anorexia reprimida, ou se minha admiração pelo silêncio vegetal é a evidência de uma tendência complotista e associal”. [Kina de Quimera Rosa]

Kina recorda também que cadelas, cães e outros animais foram implantados com chips muito antes que humanos e que sua transição é também nesse sentido um devir-ciborgue como é proposto no Manifesto Ciborgue da filósofa Donna Haraway.

O primeiro ciborgue foi um camundongo desenvolvido em um laboratório nos anos 60 no contexto da corrida espacial. O devir ciborgue é antes de tudo um devir animal, queiram ou não os trans-humanistas e seus sonhos de melhorar a espécie humana através da fusão com a tecnologia. Sou um cão. Ou melhor, uma cadela.

Basicamente não confundir o Manifesto Ciborgue de Haraway com o Manifesto Exterminador do Futuro de Hollywood. Minha vontade não é a de devir mais humana mas menos humana. Não é realmente um desejo de devir planta mas de uma hibridização com o vegetal, de devir com. De transitar juntas. Making kin, not babies”. [Kina de Quimera Rosa]

Cancerologia DIY

A explicação de Quimera Rosa sobre o processo da injeção de clorofila é que se trata mais amplamente de uma experimentação biomédica sobre os condilomas (verrugas genitais) e o vírus do papiloma humano (HPV), responsável por um grande número de infecções sexualmente transmissíveis.”Queremos levar a cabo uma experiência Do It Yourself de terapia fotodinâmica, isto é, injetando clorofila e projetando ali um laser”, nos diz Kina. “O HPV é um vírus de transmissão sexual, um dos mais comuns atualmente, mas é um vírus bastante desconhecido sobre o qual circula pouca informação”. O vírus é a principal causa de câncer no útero. “Nos demos conta que os estudos que circulam dizem respeito aos corpos que têm ovários, mas os estudos relativos aos corpos desprovidos de ovários, não estão tão desenvolvidos”, diz Cé. E ambxs acrescentam:

A terapia fotodinâmica é utilizada em oncologia de pele, é bastante inovadora, funciona bem com os cânceres localizados, mas não é nem um pouco acessível ainda. O índice de cura é bastante alto, o índice de invasão corporal é bastante baixo. Através desta autoexperimentação médica sobre os condilomas, queremos também desenvolver e difundir o conhecimento desta terapia”. [Quimera Rosa]

Até este ponto, as Quimera Rosa aprenderam os métodos de extração e de transfusão. Elxs buscam a partir de agora colaborações para um acompanhamento biomédico e o estabelecimento de protocolos para a fase de transfusão. Com a ideia de fazer isso elas mesmas igualmente, de maneira regular. Continuará…

A instalação TransPlant de Quimera Rosa pôde ser vista até o dia 08 de janeiro de 2017 no âmbito da exposição Entropia no Transpalette, Bourges.

Do Parole de Queer:

Se você quer mais informações sobre a Quimera Rosa e seu projeto TransPlant, pode visitar estes links.

Além disso, recentemente foi publicado um vídeo na TeleSur onde Cé e Kina nos contam mais alguma coisa sobre seu projeto.

O coletivo Quimera Rosa estará em uma residência no Hangar do Barcelona, de 20 de março a 2 de abril. E procuram colaboradorxs:

O coletivo Quimera Rosa estaremos em residência no Hangar para desenvolver parte do projeto TransPlant no qual estamos trabalhando há mais de um ano. Para esta residência desejamos desenvolver TransPlant: minha doença é uma criação artística: a parte de autoexperimentação médica sobre a condylomata acuminata, uma DST produzida pelo HPV (Vírus do Papiloma Humano) e com o qual convive uma das componentes de QR. Centraremos nosso trabalho no estudo da possibilidade de aplicar um processo de fotossíntese para tratar condilomas de maneira DIY/DIWO. Para isso estaremos trabalhando com cientistas e especialistas do Parque de Reserca Biomédica de Barcelona. Esse tipo de tratamento recebe o nome de PDT (Terapia fotodinâmica). Sabemos que já está sendo utilizado tanto para o HPV, cânceres localizados e dermatologia em geral, mas por se tratar de uma técnica recente ainda é de difícil acesso. Os protocolos estão bem documentados e acessíveis e há um consenso científico de que o ‘PDT can be considered a highly effective and safe treatment option for anogenital condylomata acuminata’.

Pelo que, nosso principal objetivo é de abrir a caixa-preta, como dizem xs hackers ou de abrir a pílula, como dizia xs ativistas afetadxs pela AIDS. O experimento que queremos fazer é de replicar os protocolos e as ferramentas para baratear os custos e tornar acessível a informação em uma wiki, que poderia servir para centros comunitários de saúde de países do sul onde o HPV está ainda mais alastrado. Por outra parte, queremos pelo lado artístico e mediante a dimensão performativa da autoexperimentação, formar localmente uma massa crítica de usuáries/especialistes (entendendo usuáries como especialistes).

A ideia é conseguir constituir este grupo nas duas quintas-feiras da residência, prestando especial atenção a coletivos cujo acesso à saúde pública é complicado, quando não impossível, como trabalhadoras sexuais, pessoas LGBTI+, imigrantes sem documentos, muitos dos quais estão expostos ao vírus. E que este grupo inclua também cientistas, pessoal da saúde, poderes públicos, e poder talvez influir na introdução da PDT em ambulatórios.

Assim, convidamos quem estiver interessade a somar-se ao processo. Serão bem-vindes pessoas afetadas pelo vírus, coletivos vinculados à prevenção e/ou tratamento do HPV, pessoas ou coletivos que tenham conhecimento de biologia, medicina, dermatologia e, sendo possível, que trabalhem nestas disciplinas a partir de uma perspectiva transfeminista. Assim como curiosas e portadoras de outras ferramentas que possam oferecer um outro olhar sobre o processo.

Aspiramos a constituição de um grupo plural que faça aparecer as interseccionalidades em jogo nas doenças sexualmente transmissíveis como o HPV. E que dê ferramentas para não contrapor, ou melhor, para pôr em diálogo criativo os cuidados, a prevenção, e o contágio com sexualidades abjetas, não reprodutivas e múltiplas.

Trata-se, também, de gerar conhecimentos que rompam com os tabus relacionados com o corpo doente. Um corpo sempre é um corpo doente e, ao considerar a doença como parte da própria vida, esta pode ser utilizada como ferramenta criativa para desconstruir os processos de normatização produzidos pela noção de corpo saudável.

Escreva-nos!

Sessões abertas: quinta-feira 23 e 30 de março de 2017

e-mail de contato: contact@quimerarosa.net

Fantasmas contra o golpe

Interessante declaração do usurpador, postada no DCM em 11 de março, traz mais indícios de que há uma guerra silenciosa, com armas heterodoxas, em curso:

Do JB:

Em entrevista para a revista Veja, o presidente Michel Temer revelou o que o incomodava no Palácio da Alvorada, a ponto de voltar com a família para o Jaburu depois de apenas uma semana na residência presidencial.

O Palácio da Alvorada tem um monte de quartos, uns oito, todos muito grandes. Tudo muito amplo, bonito. Mas senti uma coisa estranha lá. Eu não conseguia dormir, desde a primeira noite. A energia não era boa. A Marcela sentiu a mesma coisa. Só o Michelzinho, que ficava correndo de um lado para outro, gostou. Chegamos a pensar: será que tem fantasma? (risos).”

Temer desistiu de morar no Palácio da Alvorada no começo de março, retornando com sua família ao Palácio Jaburu, residência oficial da Vice-Presidência da República, onde mora desde 2011.

Até a revelação da entrevista, os assessores presidenciais diziam que ele não se adaptou ao palácio, de grandes proporções. Segundo eles, ele tem preferência pelo Jaburu, local mais aconchegante e com um estilo mais parecido ao de uma residência.

Apesar da mudança, ele pretende manter no Alvorada grandes encontros com parlamentares e eventos diplomáticos. O presidente mudou-se para a residência oficial da Presidência em 18 de janeiro e nesta terça-feira (28), ao retornar da viagem para a Base Naval de Aratu (BA) durante o carnaval, voltou direto para o Jaburu.

Ambos os palácios ficam às margens do Lago Paranoá, a poucos quilômetros do Palácio do Planalto.

Desde setembro, quando a ex-presidenta Dilma Rousseff desocupou o Alvorada, havia a expectativa da mudança da família para o local, mas algumas adaptações para o filho de Temer, de 7 anos, atrasaram o processo. Desde então, o presidente promoveu, no Alvorada, reuniões com líderes partidários da Câmara e do Senado para discutir a aprovação de medidas enviadas pelo governo ao Congresso.

Kẽchĩtxo

Pedro Cesarino, em Oniska:

O romeya Armando Cherõpapa amanheceu muito doente. Para mim, uma gripe forte, talvez pneumonia. Já havia estado doente há uns dias atrás e, por conta disso, desceu do Paraná para ficar em Alegria, onde há muitos kẽchĩtxo, além de mim e dos remédios de estrangeiro. Dou antibióticos, dipirona e vitaminas. Para os kẽchĩtxo, kãpo, o duplo da rã Phillomedusa bicolor, e rome vaká, o duplo do tabaco, é que estão causando doenças no velho. Na noite anterior, Cherõpapa havia cantado iniki (cantos dos espíritos) e o duplo do tabaco causou-lhe mal. Logo cedo, os velhos kẽchĩtxo Memãpa e Tekãpapa cantam shõki [soprocantos, cantos de cura] sobre Cherõpapa, enquanto rapazes batem ayahuasca sob um tapiri, depois cozinhada por Inõpa em sua casa, a fim de reabastecer as reservas da maloca. Venho com remédios para Cherõpapa, depois que acabam de cantar shõki (soprocantos, cantos de cura). Pergunto se ele comeu e diz que não, que só beberia café feito por mim. Passam alguns instantes. Cherõpapa, fraco, levanta-se para urinar. Quando retorna e deita na rede, seu corpo começa a estrebuchar. “É yove?”, pergunto a Tekãpapa, que está sentado ao meu lado nos bancos paralelos. “Não, yochĩ”, responde. O yochĩ começa a cantar, levanta o corpo do velho, que sacode a rede frenético e quase cai para trás. “É vina yochĩ” (yochĩ marimbondo), constata Tekãpapa com preocupação e, junto a seu irmão Memãpa, passa imediatamente à seção familiar (shana naki) para cantar shõki sobre o pajé. Inõpa, o filho de Tekãpapa, vai ao rádio relatar à aldeia Paraná o que está acontecendo. A velha Võsĩewa, sentada ao meu lado, explica que os yochĩ, espectros agressivos, também cantam iniki, assim como os espíritos yove. Cherõpapa está suscetível aos assédios dos yora vaká, os espectros perigosos de pessoas mortas. Os espectros de parentes mortos são “roubadores de duplos” (yochĩ vaká viaya), em especial a mãe, o tio materno, o pai e o avô materno do sujeito: são duplos/espectros que retornaram do Caminho-Morte e ficam aqui atrapalhando os viventes, dizendo “kawã, mia chinãvrãi, kawã!”, “vamos! você está pensando em nós, vamos embora!” E a pessoa adoece.

Estamos na segunda noite da doença. Chegam alguns caçadores que haviam saído para o mato. Há muitos kẽchĩtxo de outras malocas sentados no kenã (bancos paralelos localizados na entrada principal da maloca), que vieram por causa da doença de Cherõpapa. O jovem romeya Venãpa deita em sua rede amarrada no alto das pilastras da maloca. Na seção familiar (shanã naki), Cherõpapa-carcaça, deitado, canta os iniki dos agressivos yochĩ. Instantes depois, o vaká de sua mãe é quem canta: agora, não mais o da mãe-espectro que o atordoava, mas sim o aspecto melhor da outrora pessoa-mãe, que vêm para ajudar o filho doente. Depois, é Kana Ina, o duplo do falecido João Pajé, que canta nele: está (em sua maloca/corpo) cuidando dele (sua maloca/corpo), assim como instantes antes fizera sua mãe.

Antes disso, mulheres yochĩ haviam entrado no corpo/maloca de Cherõpapa, encheram sua barriga e o fizeram doente. Uma série de yovevo vieram depois para restaurar a ordem em sua casa. Entre eles, apareceu o poderoso Kana Panã, que foi chamado ontem mas, como vinha de longe, chegou apenas agora. Às nove da manhã deste dia, enquanto descansava, Cherõpapa sonhou que havia montes destas mulheres yochĩ em seu corpo/casa, todas fazendo sexo (aka) entre si. Tentavam agarrar Cherõpapa, pegavam em seu pênis, em suas nádegas, agarravam seus braços. Acordou doente. Depois veio um yove e arrumou sua maloca/corpo. Neste mesmo dia, Cherõpapa já podia sentar na rede e cantar iniki. Os yove já conversam com os presentes através dele. Um deles, no próprio Cherõpapa, vêm dar notícias sobre ele mesmo: os vei yochĩ (‘espectros-morte’) estão expulsos e não entrarão mais (na maloca/corpo de Cherõpapa).

Na noite seguinte, levei creme de leite com banana ouro madura para o jantar na maloca, para que todos comessem. Cherõpapa, que já estava curado, também comeu. De madrugada, enquanto eu dormia em minha casa, txashõ vaká (o duplo do veado) veio e roubou o vaká de Cherõpapa, como descobriria apenas na manhã seguinte. Txasho é uma categoria que inclui boi, vaca, veado e carneiro – todos animais interditos, ao menos em princípio, para o romeya. Creme de leite vale aí, portanto, como uma extensão dos bichos indesejados. Durante a noite, Cherõpapa berrava – era o vaká do veado quem berrava nele. Quem estava lá era só seu shaká (sua carcaça), seu corpo (kaya, yora) com suas sombras (os outros yochĩ e vaká alienáveis apenas na morte). O verõ yochĩ e os chinã nató foram embora, levados pela gente-veado. Cherõpapa estava praticamente morto (vopia), isto é, incompleto. Os kẽchĩtxo (Tekãpapa e aprendizes) cantaram shõki durante a noite inteira. Enviaram seus espíritos yove auxiliares para encontrar os duplos de Cherõpapa que, assim, amanheceu bem. Fiquei sabendo da doença na manhã seguinte por alguém, que conversava calmamente comigo, encostado num tapiri antes de entrar na maloca onde tomaríamos o café da manhã: “Cherõpapa quase morreu essa noite”, “Mesmo? O que aconteceu?”, “Foi o doce que você ofereceu para ele”. “Diarréia, infecção alimentar”, pensava eu, preocupado com a situação. Logo em seguida, quando eu entrava tenso e sem jeito na maloca para comer, Cherõpapa me disse, sem sobressalto algum, que estava bem, mas não tinha conseguido dormir direito porque teve muita tosse e catarro (oko ãtsaka) e estava sem a bombinha broncodilatadora que eu havia levado comigo. Noutras vezes, beberá sem problemas creme de leite misturado com frutas, sem que nada lhe aconteça.